Вашьпе-словарь. Хибины Большой круг (июль 2010).
Словарь-разговорник хибинянина-походника
Кодовое название:«Вашьпе-словарь»
Автор-составитель: Нина Бабёр, лингвист.
Ответственный редактор: Алексей Багулин, заслуженный походник и хибиновед, почётный гражданин г. Кировска (Кукисвумчорра)
Некоторые слова и фразеологизмы родились спонтанно (являются окказионализмами), другие употребляются в походах регулярно.
За создание ряда нетленных словарных единиц автор благодарит весь состав группы Хибины–Большой Круг 2010г. и Лёшу Багулина, оказавшего неоценимую помощь в расшифровке отдельных аутентичных хибинских терминов. Благодарим также туристический клуб «Направление» за то,что забросил нас в такой компании на хибинские высоты!
Словарь-разговорник предназначен для участников похода Хибины –Большой Круг 2010г., но может быть интересен всем, кто когда-либо бывал (будет) в Хибинах, ходил (пойдёт) в горы или просто в походы, экспедиции и пр., а также тем, кто имел неосторожность получить лингвистическое (филологическое) образование.
Словарь состоит из двух частей:
1) в первой части представлены отдельные лексические единицы,
2) во второй – фразеологизмы.
Все права защищены.
вашьпе – усилительная частица или междометие, способное выражать весь спектр человеческих эмоций; однако,даже при употреблении этого слова в негативном смысле (для выражения усталости,разочарования и пр.) способствует восстановлению бодрости духа и поднятию общего тонуса
грызло – составная часть перекуса (включает орехи, сушёные бананы, ананасы и др.); поедание грызла сопровождается характерным хрустом
живые камни – относительно большие камни в горах, всем своим видом демонстрирующие стабильность. В действительности же неустойчивы и легко меняют позицию под воздействием массы тела туриста
заброска – подвоз значительной части продуктов к одной из стоянок туристов (обычно наиболее связанной с внешним миром). Благо для участников похода: увеличивает скорость передвижения,снижает утомляемость.
косяпоры – догорающие мелкие частички, вылетающие из костра; основное назначение – подпалить одежду и волосы туристов
камнеломка – розовые цветочки в горах в виде плюшки
курумник – крупная сыпуха,«шкафы», «чемоданы»
лемминги – существа, живущие в Хибинах; оставляют свой помёт в самых неожиданных местах, тем самым напоминая туристам о своём существовании (Имеют склонность обгрызать туристические коврики (пенки) и пакостить любым другим образом)
лифтЫ – участки сыпухи,обеспечивающие скорейший спуск за счёт накатанности поверхности (безопасность спуска по ним не гарантируется)
ништякосы – те же косяпоры, не долетевшие до одежды туристов и обосновавшиеся в котле с пищей.
пердых
перкур "диалектное" употребление слов: служит созданию комического эффекта
перкус
перпрыг
раскладка – распределение имеющейся пищи на каждый походный день (завтрак, перекус, ужин)
сейды – огромные валуны, стоящие на отдельных мелких камнях, «парят над землёй» (саамский язык)
сыпуха – склон, поверхность которого состоит преимущественно из камней разной величины > крупная и мелкая сыпуха
турики – туристы (на местном диалекте)
турьё – собир. для «туриков»
нажористый (о каше, супе и др.) – способный утолить голод измученного походника и дать ему силы на дальнейшие подвиги (? калорийный, но значение исключительно положительное)
покоцанный – повреждённый в незначительной мере (чаще о пенках, обуви и пр.). Поверхность покоцанного предмета перестаёт быть гладкой и обрастает торчащими клочками ткани. Нередко вина за покоцанное состояние чего-либо перекладывается на леммингов.
раздербанить (обычно об обуви) – довести её в ходе похода до непотребного (в нормальных условиях) состояния; возможность её использования в условиях похода сохраняется.
Конфу (напр. «у тебя сильный конфу») – способность человека полуосознанно влиять на внешние условия (на погоду и поведение других людей) и, соответственно, способность изменять ход событий
Полный Аку-Аку* – выражает максимальную степень усталости после долгого перехода и одновременно восторг относительно величия увиденного.
*Аку-Аку –название ущелья
Понашли тут! – присказка, бытующая среди леммингов и других коренных жителей Хибин. Используется для выражения недовольства в связи с участившимися случаями прихода в Хибины туристов.
Тащить рояль в горы – брать в поход заведомо слабого человека.
Тут вам не Крым Улики не горят – под уликами понимаются упаковки от разных вкусностей, съеденных втайне от кого-либо из участников похода; обычно бумажные, при выбрасывании в костёр проявляют невиданную жизнеспособность и не горят до последнего в ожидании появления обделённого члена коллектива
Рюкза(ч)ки в гору! По рюкзакам!
Наши анонсы
-
Субсидированные авиабилеты S7
Авиакомпания S7 продает льготные авиабилеты со скидкой до 60% для пенсионеров и молодежи.
-
Аэрофлот продолжает продажу льготных билетов
Самое время покупать авиабилеты на Камчатку, в Горно-Алтайск, Хабаровск, Иркутск и еще по целому ряду дальних направлений.
-
Мир открывается, и зарубежные туры возвращаются в наш график!
Монголия, Греция, Казахстан, Армения – туры в эти страны уже готовы. Мальдивы, Турция, Непал, Египет, Индонезия, Вьетнам, Индия – на стадии подготовки.
-
Повышения цен на наши туры до 10 апреля не будет.
Сейчас растут цены на всё... Но до 10 апреля мы сохраним неизменными цены на наши туры. Спешите сделать бронирование до этой даты!
Наши рекомендации
-
Новое направление – озеро Хубсугул в Монголии
Хубсугул, красивейшее озеро Монголии – родной брат Байкала! Едем в Монголию, чтобы сравнить, в чем похожи, а в чем различны озера-братья.
17.03.2022 -
В горы Кавказа налегке!
Приэльбрусье – наше новое направление на лето. Гуляем по горным тропам, купаемся в водопадах и встречаем рассвет на склоне Эльбруса!
17.03.2022 -
У нас появился второй тур на Южный Урал!
Золотая осень на Южном Урале, среди зубчатых скал, чистых горных рек и загадочных шиханов. Едем любоваться Уральскими горами в первых осенних красках.
17.03.2022